國歌

歷代中國國歌–民國時期

Posted on Updated on

前一則:歷代中國國歌–清朝

《卿雲歌》

1913-1915民國北洋政府官方臨時國歌、1921-1927北洋政府官方國歌、
抗戰時期冀東防共自治政府、偽中華民國北京臨時政府、偽中華民國維新政府及偽中華民國政府聯合會 官方國歌

1912年7月民國政府徵集國歌時所得,歌詞出自《尚書大傳·虞夏傳》,內容為歌頌祥端之雲,並宣揚天下非一人之天下,歌曲由僑居北京的法國籍比利時音樂家約翰·哈士東(Joam Hautstone)譜曲。1913年4月28日經國會審議後定為臨時國歌。1915年被《中華雄立宇宙間》取代,至1921年被重新譜曲再度成為國歌。於抗戰時期日軍於華所扶植的偽政權皆以此作為國歌。

繼續閱讀文章 »

廣告

歷代中國國歌–清朝

Posted on Updated on

《普天樂》

1878年非正式國歌

1878年(光緒四年),清朝外交官曾紀澤出使英、法,兩年後又兼任駐俄公使,聽聞各國都有國歌後譜寫了《普天樂》,並作為「國樂」的草案上呈朝廷,但因清廷對國歌尚無認識而被駁回,在海外卻已被當作國歌來演奏。

《李中堂樂》

1896-1911年代國歌

19世紀末,李鴻章作為外交特使赴歐洲訪問時,聽到各國都奏出自己的國歌後,認為大清亦必需要有自己的國歌,以合國禮,故找來一首合朝廷口味的七言絕詩,配以古曲《茉莉花》加以改編,成為了大清的臨時國歌,但李鴻章回國後,清廷一直都沒有承認其地位,卻多年來一直都在外交場合使用。

金殿當頭紫閣重,仙人掌上玉芙蓉,

太平天子朝天日,五色雲車駕六龍。

《頌龍旗》

1906年半官方國歌

1906,清朝陸軍部成立,並以《李中堂樂》為藍本譜製了《頌龍旗》一軍歌,以後成為了清朝的半官方國歌,每當國際外交需要時,皆以此曲充當國歌演奏。

http://www.tudou.com/v/jeCC45KMsEI

於斯萬年,亞東大帝國!

山嶽縱橫獨立幟,江河漫延文明波;

四百兆民神明冑,地大物產博。

揚我黃龍帝國徽,唱我帝國歌!

(當年一兆等於一百萬)

《鞏金甌》

1911-1912官方國歌

1911年10月4日,清廷終於意識到國歌的需要,下詔旨令典禮院和禮部各衙門創作國歌。由嚴復作詞,溥侗依康熙時代的皇室音樂譜曲,郭曾炘修訂,最終譜成《鞏金甌》,清廷以旋律美妙和符合國體為由,諭令將其定為正式的「國樂」。不過,6日後武昌起義爆發,故民國政府未有承認此為正式國歌。

鞏金甌,承天幬,民物欣鳧藻,

喜同袍,清時幸遭。

真熙皞,帝國蒼穹保,

天高高,海滔滔。

關於《國際歌》

Posted on

有人問我:《國際歌》是什麼
當時我只應了一句「是一首共產主義歌曲」,並沒有詳加解釋
心感內疚,所以特別係度再介紹多次
當然去維基既資料係最多
不過我相信我可以將佢精簡化
希望大家可以更加明白

《國際歌》(法文:L’Internationale)是共產主義歌曲中最著名的一首歌。這首歌也曾經是世界上最被廣泛傳唱的歌曲之一。

原歌(法文版)由法國共產黨人於1888年創作,其後廣為流傳,至今已有超過47種語言版本,也是眾多共產黨的黨歌,更是部分國家的國歌。

在中國,它被受重視。它一度成為中國的國歌。現時是中共的黨歌。

在「六四事件」中,這首歌被作為被壓迫者的戰歌。為大部分民衆所合唱

每次全國人大開幕時,都會演奏《國際歌》

據一名外國囚犯描述,以前中國犯人每天早晨必須要唱兩首歌,第一首是《國際歌》,第二首就是《東方紅》

2005年9月3日在北京舉行的紀念中國人民抗日戰爭暨世界反法西斯戰爭勝利60周年大會結束的時候,會場演奏了《國際歌》,曾參加抗日戰爭和國共內戰及韓戰的中國老兵和來自世界各國的國際友人也高唱此曲。

此外,2006年10月22日在中國工農紅軍長征勝利70周年大會結束的時候也演奏了此曲。

現時 電台節目「公民社會」,用了「國際歌」作主題曲。

「唐朝樂隊」亦將此歌作成流行曲版本

除子普通話版,更有人作成廣東話版、台語版,偶有歌唱

說到歌詞,大家最有疑問一定是副歌那句「英特納雄耐爾」是什麼
其實這是從Internationale直譯過來的譯音
Internationale即是國際歌的名稱。Internationale原來是國際工人聯合會的簡稱,有時也表示國際共產主義。

講完咁耐,再重溫一下那激昂的音樂
http://www.youmaker.com/video/sa?id=29bf7143b0104d8bbdfb772975d8a9e4001

唔好話我特別中意呢類歌,只係話有幾首國歌既旋律唔錯幾中意姐,而且其意義能夠對國家有較深的影響力。呢首只係其中一首。詳細可觀看:
http://space.nakuz.com/index.php/168689/viewspace-14918.html

早前都講過了,我係營入面將《國際歌》既歌詞改成一首班歌
大家中唔中章就不得而知了
我只係post上黎分享一下
至於大家想唔相用作下年音樂比賽既其中一首班歌就隨你地啦

再黎一次歌詞:
http://www.facebook.com/note.php?note_id=88407081959&ref=mf

[考試編]
起來!最後一屆的會考生
起來!全李城壁的人
滿腔的熱血已經沸騰
要為真理而鬥爭

不好的把它改過來
同學們起來,起來
不要說我們一無是處
我們要做社會的棟樑

這是我們的鬥爭
團結起來到明天
一但定下目標來
就一定要實現
這是大家的鬥爭
團結起來到明天
一但定下目標來
就一定要實現

[學習編]
從來就沒有好走的路
也不靠旁門左道
要創造自己的幸福
全靠我們自己

我們要奪得學習果實
人生衝破挑戰
快把那紅爐燒得通紅
趁熱打鐵才能成功

這是我們的鬥爭
團結起來到明天
一但定下目標來
就一定要實現
這是大家的鬥爭
團結起來到明天
一但定下目標來
就一定要實現

[老師編]
是誰帶領著大家進步
是耐心教導的老師
一切應歸老師所有
那能容得不尊敬

他們帶領著我們前進
付出了一切一切
大家要成為社會動樑
好好報答老師的教導

這是我們的鬥爭
團結起來到明天
一但定下目標來
就一定要實現
這是大家的鬥爭
團結起來到明天
一但定下目標來
就一定要實現

17/10/09按:這歌當然沒有可能登上堂了
當年既歌譜

黎緊將會繼續介紹幾首歌
放心,唔會係國歌
而係一d比較感人既歌

我的最愛音樂篇—國歌

Posted on Updated on

發佈於18/5/09

最後修改於4/7/09

好耐都無寫下去了,這個我的最愛系列,趁著今日發佈新一個題目,順道回顧一下以前的主題:

12-9-09     我的最愛音樂編—08年9月喜愛歌曲選
1-10-09     我的最愛音樂編—08年10月收藏庫我的最愛音樂編—08年10月收藏庫
11-10-09   我的最愛歷史編(4-5-09更新)
26-10-09   我的最愛軍事編—冷兵器
4-11-09     我的最愛軍事編—火器
13-11-09   我的最愛軍事編—現代槍械(4-5-09更新)

今日,講的是國歌


國歌,是一個國家意志的象徵,代表著人民的情感,提醒著人民要以國歌的精神對待國家,對待生活。
在我認為,一首成功的國歌要不激起人民的意志、熱情,讓他們盡力效忠;
要不就讓人民記得「勿忘國恥」,讓他們盡心報國。
國歌,往往就在最危急的時間激起人門的意志,令局勢逆轉。
一首沒有靈魂的國歌就形同虛設似的,不會激起人民的意志,反而會使人消極。

以下就是一些有著以上條件而且旋律好聽的國歌:



波蘭國歌
《波蘭沒有滅亡》

點擊收聽

波蘭沒有滅亡
只要我們一息尚存
波蘭就不會滅亡
舉起戰刀,收回失地

前進,前進,冬布羅夫斯基…
從意大利到波蘭
在您的領導下
我們將親如一家

我們跨越維斯瓦河,
渡過瓦爾塔河
成為真正的波蘭人
拿破崙已經告訴我們
如何去取得勝利

前進,前進,冬布羅夫斯基…

就像查爾諾斯基到波茲南
結束瑞典人的佔領
為了保衛我們的祖國
我們將渡海歸來

前進,前進,冬布羅夫斯基…

父親對女兒Basia
激動地說:
聽啊,我們的戰士們
敲響了戰鼓

前進,前進,冬布羅夫斯基…


波蘭長久以來經常都淪為亡國奴
但這首國歌無論從旋律還是歌詞
很清楚地表明
波蘭人是不會因為亡國而變得意志消沉
反而會變得更加堅強
無論多少次亡國,他們都會為復國而戰
至少,現在的波蘭還沒有滅亡


中國共產黨黨歌、前蘇聯國歌、第一國際第二國際的會歌
《國際歌》

點擊收聽

第一段
起來,饑寒交迫的奴隸!
起來,全世界受苦的人!
滿腔的熱血已經沸騰,
要為真理而鬥爭!
舊世界打個落花流水,
奴隸們起來,起來!
不要說我們一無所有,
我們要做天下的主人!

(副歌)
這是最後的鬥爭,
團結起來到明天,
英特納雄耐爾
就一定要實現!
這是最後的鬥爭,
團結起來到明天,
英特納雄耐爾
就一定要實現!

第二段
從來就沒有什麼救世主,
也不靠神仙皇帝!
要創造人類的幸福,
全靠我們自己!
我們要奪回勞動果實,
讓思想衝破牢籠!
快把那爐火燒得通紅,
趁熱打鐵才會成功!

(副歌)
這是最後的鬥爭,
團結起來到明天,
英特納雄耐爾
就一定要實現!
這是最後的鬥爭,
團結起來到明天,
英特納雄耐爾
就一定要實現!

第六段
是誰創造了人類世界?
是我們勞動群眾!
一切歸勞動者所有,
哪能容得寄生蟲!
最可恨那些毒蛇猛獸,
吃盡了我們的血肉!
一旦把它們消滅乾淨,
鮮紅的太陽照遍全球!

(副歌)
這是最後的鬥爭,
團結起來到明天,
英特納雄耐爾
就一定要實現!
這是最後的鬥爭,
團結起來到明天,
英特納雄耐爾
就一定要實現!


一首宣傳共產主義歌曲
竟然是世界上最多人懂得唱的歌曲之一
歌詞被翻譯為數十種語言
也難怪
當年共產國際已經滲透了全世界

話說回來
這首歌氣熱足夠
歌詞振振有"力"
非常有號召力
人民對共產主義的熱情可能和它有關說不定
這首歌聽得多、唱得多,真的隨時會被滲透了共產思想


俄羅斯國歌、前蘇聯國歌蘇聯共產黨黨歌
《俄羅斯聯邦國歌》 / 《牢不可破的聯盟》
以下播放為《俄羅斯聯邦國歌》

點擊收聽

點擊觀看牢不可破的聯盟

以下為俄羅斯聯邦國歌歌詞

俄羅斯——我們神聖的國家,
俄羅斯——我們摯愛的祖國。
頑強的意志,輝煌的榮耀——
是你永恆的財富!

合唱:
光榮啊,我們自由的祖國,
兄弟民族的古老聯盟,
先輩們賦予的智慧屬於人民!
光榮啊,祖國!我們為你驕傲!

從南方的海洋到北極邊疆
到處是我們的森林和田野。
你舉世無雙!上帝保佑你,
我們唯一的故土!

合唱

未來歲月為我們的生活和理想
開闢無限的空間。
對祖國的忠誠給予我們力量。
過去,現在,將來都一樣!

合唱


這首國歌的很容易會令人感動
我的感覺是它帶著哀愁的味道同時也帶有光榮的味道
可以帶給人民的是希望

說到背景,這首歌本來名為《牢不可破的聯盟》
在二戰中取代《國際歌》成為蘇聯國歌
歌詞是帶有濃烈的共產主義
主張崇敬共產領導人
主張人民從戰爭中成長
歌起來亦比現在的激昂
蘇聯解體後,國歌沿用,但歌詞被改了
情感改成了了對祖國的尊敬


德國國歌
《德意志之歌》 / 《德意志高於一切》

點擊收聽

德國!德國!勝過一切,
勝過世間的一切;
為保護捍衛家園,
如手足團結一致。
從馬斯河到梅美爾
從埃希河到大海峽
│: 德國!德國!勝過一切,
勝過世間的一切!:│

德意志美女、德意志忠誠、
德意志美酒、德意志之歌、
應常存世間
古老又美麗之響
至我們行事高尚,
終生不逾。
│:德意志美女、德意志忠誠、
德意志美酒、德意志之歌:|

統一、法制與自由,
為德意志的祖國
讓我們以此奮鬥
如手足同心同力。
統一、法制與自由
是幸福的保證。
│: 在此光耀,
光耀德意志祖國!:│


這首國歌倡導民族自立,政治自由、法制,自由、手足情、平等、博愛

在旋律上,它激昂、容易記憶
歌詞簡單、意義大
是一等一的國歌材料

我最喜歡的是第一段
歌詞絕對能鼓舞所有德國人民
後兩段主要教人民效力國家、桿衛自由可得幸福
第二段欲望比較大
我不太喜歡
而第三段所講的統一、法制與自由
我基本上同意的
故亦比較喜歡

因政治敏感
現德國只會唱第三段


納粹德國第二國歌、德國納粹黨黨歌
《高舉戰旗》 / 《霍斯特·威塞爾之歌》

點擊收聽


高舉戰旗 !
隊伍已并肩出發 !
沖鋒隊在前進了
那無畏堅定的步伐
同志們是犧牲在赤色分子和反動派槍口之下 !
但從未離我們遠去
我們的意志更統一 !
同志們是犧牲在赤色分子和反動派槍口之下 !
但從未離我們遠去
我們的意志更統一 !

道路已肅清 !
向褐色的軍營
道路已肅清
是沖鋒隊之戰士 !
那希望 凝視著卐字旗 數百萬的同志已覺醒 !
自由解放之日
面包奪得之時 !
那希望 凝視著卐字旗 數百萬的同志已覺醒 !
自由解放之日
面包奪得之時 !

這是最后的時刻了
沉睡的心警覺吧 !
這是戰斗的時候了
我們已準備好一切
直到希特勒的旗幟重新飄揚在我們戰斗過的壁壘上 !
屆時 奴役與恥辱消失
光榮和尊嚴復興 !
直到希特勒的旗幟重新飄揚在我們戰斗過的壁壘上 !
屆時 奴役與恥辱消失
光榮和尊嚴復興 !

高舉戰旗 !
隊伍已并肩出發 !
沖鋒隊在前進了
那無畏堅定的步伐
同志們是犧牲在赤色分子和反動派槍口之下 !
但從未離我們遠去
我們的意志更統一 !
同志們是犧牲在赤色分子和反動派槍口之下 !
但從未離我們遠去
我們的意志更統一 !


納粹德國時期除了《德意志高於一切》,還有一首《高舉戰旗》作為國歌

這首歌有非常強的號召力號召力號召民眾
激起他們為納粹而戰
令德國陷入納粹狂熱
它功不可沒
雖然現在看來這首歌歌內容不良
但當時來說作為引領民眾的國歌絕對適合


法國國歌
《馬賽曲》

點擊收聽

第一節
祖國的子民醒來吧!
光榮的日子到來了!
與我們為敵的暴君
升起了血腥旗幟!(x2)
你可曾聽見戰場上
戰士們奮戰的嘶喊聲?
他們要闖到我們中間
刺穿我們妻兒的喉嚨!
重複
武裝起來吧,人民!
組成屬於你們的軍隊!
前進!前進!
讓不純的血
浸滿我們的戰溝!
第二節
這一幫賣國賊和君主,
他們都懷着什麼鬼胎?
試問這些該死的鐐銬,
究竟要給誰戴上?
法蘭西同胞們,是給我們的!這是奇恥大辱!
是可忍孰不可忍,
他們謀劃著要把我們,
推回奴隸時代!
重複
第三節
甚麼!異國的大軍,
要在我們的家鄉頒行苛法!
甚麼!這些雇傭的部隊們,
將橫掃我們的戰士親兒!
天神啊!手被鏈鎖,
我們的額頭被沉枷壓得無法挺起,
無恥的暴君將變成
命運的主人!
重複
第四節
顫抖吧!暴君與獨裁者!
你們這些所有善良人們的恥辱!
顫抖吧!你們殺害我們父母的陰謀,
將會得到應有的報應!
每個人都是與你們戰鬥的戰士。
如果我們年輕的英雄倒下了,
法蘭西將湧現更多新的戰士,
隨時準備好與你們戰鬥!
重複
第五節
法國人民,在這場崇高的戰爭中,
珍惜保存好你們的身軀,
避免無謂的犧牲。
他們將後悔與我們戰鬥! [x2]
但這些嗜血的獨裁者,
但這些布耶的幫凶,
所有這些毫無憐憫之心的惡虎,
正撕扯他們母親的胸脯!
重複
第六節
為祖國奉上崇高的獻祭,
指引、堅定復仇的手,
自由,噢,可貴的自由!
戰鬥吧,拿着你的盾牌![x2]
勝利在我們的旌旗下,
鼓起你的男子氣概吧!
來吧,看你的敵人倒下,
見證你的凱旋和光榮!
重複
第七節
我們也要參戰,
當父兄都犧牲了以後,
我們要找他們的骨骸,
並為他們樹立墓碑,[x2]
我們也不能苟且偷生,
更應和他們共進同一棺材,
背負崇高的驕傲,
復仇並跟隨他們!
重複

作為原本的軍曲,是適合的
作為國歌,我認為就失去意義
歌曲意思只為為國家而戰

唯一可取之處為旋律比較吸引
這是唯一喜歡之處
不過過長的歌曲可能使人煩厭

這首歌到底有沒有叫法國人捍衛家園呢?
我想大概沒有
一直以來法國的軍事也是比較強
面對敵人入侵幾乎全部敗仗…


英國國歌英聯邦各國(前)國歌、愛爾蘭、丹麥、德國、俄國、瑞典和瑞士前國歌
《天祐女王》/《天祐吾王》

點擊收聽

1

God save our gracious Queen!
Long live our noble Queen!
God save the Queen!
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us,
God save the Queen.

2

O Lord, our God, arise,
Scatterthine(her) enemies,
And make them fall:
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On thee our hopes we fix:
God save us all.

3

Thy choicest gifts in store
On her be pleased to pour,
Long may she reign.
May she defend our laws,
And ever give us cause,
To sing with heart and voice,
God save the Queen.

*當(男性)國王在位時,上面兩行應換為:

With heart and voice to sing,
God save the King.

4

Not in this land alone,
But be God’s mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form. one family,
The wide world over.

5

From every latent foe,
From the assassins blow,
God save the Queen!
O’er her thine arm extend,
For Britain’s sake defend,
Our mother, prince, and friend,
God save the Queen!

6

Lord grant that Marshal Wade
May by thy mighty aid
Victory bring.
May he sedition hush,
And like a torrent rush,
Rebellious Scots to crush.
God save the Queen!

※除了第一段以外,其他段落幾乎不演唱。


看來這首歌非常廣泛
無論英國殖民地、英聯邦成員或其他非英國控制國家都曾使用

由於編寫年代在英國議會時代,本曲具君主立憲的意味
一方面祈求君主受保祐
另一方面希望君主能捍衛國家的法制與人民自由
這首歌是神聖的,意在為人民祈福,不在於激起人民意志


意大利國歌
《意大利人之歌》 / 《馬梅利之歌》

點擊收聽

第一節
意大利眾兄弟,
看祖國正奮起,
已戴好西比奧古頭盔,
英雄帽。
問勝利在哪裡,
羅馬城眾奴隸,
把光榮帶給你,
創造者是上帝。(上兩節唱兩次後,再接第三節;但兩次旋律不同,需注意。)
我們要團結牢,
準備把頭顱拋,
準備把頭顱拋,
祖國在號召。對!(此節亦唱兩次。)
第二節
遭淩夷受嘲譏,
至今已數世紀;
只因為久分裂,
長渙散不團結。
高舉起一面旗,
同信念同目的,
讓我們聯合起,
天下誰能敵?
我們要團結牢,
準備把頭顱拋,
準備把頭顱拋,
祖國在號召。對!

非常有意大利音樂風格的國歌
迴旋的旋律使人難以遺忘

歌曲主題是要人勿忘國恥、光復羅馬榮耀
的確,數世紀以來
意大利都受盡凌辱與嘲譏
量產白旗已經成為意大利的名產

旋律叫人印象深刻
但感覺有點兒戲
究竟意大利人有沒有吸收到歌詞的意義呢?


美國國歌
《星條旗歌》

點擊收聽

I.
哦,你可看見,透過一線曙光,
我們對着什麼,發出歡呼的聲浪?
誰的闊條明星,冒着一夜炮火,
依然鋟風招展,在我軍碉堡上?
火炮閃閃發光,炸彈轟轟作響,
它們都是見證,國旗安然無恙。
合唱
你看星條旗不是還高高飄揚
在這自由國家,勇士的家鄉?
II.
透過稠密的霧,隱約望見對岸,
頑敵正在酣睡,四周沉寂闌珊。
微風斷斷續續,吹過峻崖之巔,
你說那是什麼,風中半隱半現?
現在它的身上,映着朝霞爛漫,
凌空照在水面,霎時紅光一片。
合唱
這就是星條旗,願它永遠飄揚
在這自由國家,勇士的家鄉。
III.
都到哪裡去了,信誓旦旦的人們?
他們嚮往的是能在戰爭中倖存,
家鄉和祖國,不要拋棄我們。
他們自己用血,洗清骯髒的腳印。
那些奴才、傭兵,沒有地方藏身,
逃脫不了失敗和死亡的命運。
合唱
但是星條旗卻將要永遠飄揚
在這自由國家,勇士的家鄉。
IV.
玉碎還是瓦全,擺在我們面前,
自由人將奮起保衛國旗長招展。
祖國自有天相,勝利和平在望;
建國家,保家鄉,感謝上帝的力量。
我們一定得勝,正義屬於我方,
「我們信賴上帝,」此語永矢不忘。
合唱
你看星條旗將永遠高高飄揚
在這自由國家,勇士的家鄉。

相信所有美國人都收到國歌帶出的信息了
美國成為了自由之邦
制裁危害自由主義的國家
堅持民主政制
星條旗歌給美國人帶來希望,叫他們尊敬國家,珍惜自由


中華人民共和國國歌
《義勇軍進行曲》

不用多介紹了
我們的國歌主要是要我們抵抗外敵
堅持中華民族團結、國家統一、領土完整
抗戰時期每當播出此曲都會馬上振奮軍心
雖然現在不再有此效果
但播放時仍然有激發愛國情懷作用


待續…